Genesis 47:24

SVDoch met de inkomsten zal het geschieden, dat gij aan Farao het vijfde deel zult geven, en de vier delen zullen voor u zijn, tot zaad des velds, en tot uw spijze en van degenen, die in uw huizen zijn, en om te eten voor uw kinderkens.
WLCוְהָיָה֙ בַּתְּבוּאֹ֔ת וּנְתַתֶּ֥ם חֲמִישִׁ֖ית לְפַרְעֹ֑ה וְאַרְבַּ֣ע הַיָּדֹ֡ת יִהְיֶ֣ה לָכֶם֩ לְזֶ֨רַע הַשָּׂדֶ֧ה וּֽלְאָכְלְכֶ֛ם וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּבָתֵּיכֶ֖ם וְלֶאֱכֹ֥ל לְטַפְּכֶֽם׃
Trans.wəhāyâ batəḇû’ōṯ ûnəṯatem ḥămîšîṯ ləfarə‘ōh wə’arəba‘ hayyāḏōṯ yihəyeh lāḵem ləzera‘ haśśāḏeh ûlə’āḵələḵem wəla’ăšer bəḇātêḵem wəle’ĕḵōl ləṭapəḵem:

Algemeen

Zie ook: Belasting, Tol, Farao, Huis

Aantekeningen

Doch met de inkomsten zal het geschieden, dat gij aan Farao het vijfde deel zult geven, en de vier delen zullen voor u zijn, tot zaad des velds, en tot uw spijze en van degenen, die in uw huizen zijn, en om te eten voor uw kinderkens.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָה֙

zal het geschieden

בַּ

-

תְּבוּאֹ֔ת

Doch met de inkomsten

וּ

-

נְתַתֶּ֥ם

deel zult geven

חֲמִישִׁ֖ית

het vijfde

לְ

-

פַרְעֹ֑ה

dat gij aan Faraö

וְ

-

אַרְבַּ֣ע

en de vier

הַ

-

יָּדֹ֡ת

delen

יִהְיֶ֣ה

zullen voor zijn

לָ

-

כֶם֩

-

לְ

-

זֶ֨רַע

tot zaad

הַ

-

שָּׂדֶ֧ה

des velds

וּֽ

-

לְ

-

אָכְלְכֶ֛ם

en tot uw spijze

וְ

-

לַ

-

אֲשֶׁ֥ר

en van degenen, die

בְּ

-

בָתֵּיכֶ֖ם

in uw huizen

וְ

-

לֶ

-

אֱכֹ֥ל

zijn, en om te eten

לְ

-

טַפְּכֶֽם

voor uw kinderkens


Doch met de inkomsten zal het geschieden, dat gij aan Farao het vijfde deel zult geven, en de vier delen zullen voor u zijn, tot zaad des velds, en tot uw spijze en van degenen, die in uw huizen zijn, en om te eten voor uw kinderkens.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!